Showing posts with label leaves. Show all posts
Showing posts with label leaves. Show all posts

Thursday, April 04, 2013

Cyclamen hederifolium

 Amazing Cyclamen hederifolium fractal-like leaves.


  Ivy-leaved cyclamen, Cyclamen hederifolium, is a tuberous perennial that sprouts and blooms in the fall. It is the most widespread species of the genus, native to the Mediterranean region from France to Turkey. The gorgeous leaves are variably colored, leathery and shiny, with a fractal pattern that closely resembles the Mandelbrot set.
Apart from C. hederifolium there are another 4 species to be found in Greece.  
______________________________________________________________________________


  Το Cyclamen hederifolium είναι ένα είδος κυκλάμινου με σκούρα γυαλιστερά φύλλα που μοιάζουν με του κισσού. Πρόκειται για το πιο διαδεδομένο είδος κυκλάμινου, που απαντάται αυτοφυές από την Ν. Γαλλία μέχρι και την Τουρκία. Τα πανέμορφα φύλλα του έχουν μεγάλη ποικιλία αποχρώσεων, και φέρουν την χαρακτηριστική απεικόνιση φράκταλ του Μάντελμπροτ.  
Στην Ελλάδα εκτός από το C. Hederifolium συναντά κανείς άλλα 4 είδη αυτού του γένους.


 The fractal pattern of the Mandelbrot set.

Thursday, October 25, 2012

She is always here

Convolvulus elegantissimus shadow leaf pattern.



They are estranged from that with which 

they have most constant intercourse. 

               Heraclitus, fr. 72

 
>  it is bizarre                                           
how unfathomably we live.

                                          Odysseus Elytis, West of Sorrow

>  The dumb man is used to being afraid on any given reason.

                        Heraclitus, fr. 87

>  When you are at one with the tao,
The tao welcomes you.
When you are one with virtue,
The virtue is always there.
When you are at one with loss,
The loss is experienced willingly.

He who does not trust enough
Will not be trusted.


                                    Lao Tzu, Tao Te Ching, ch. 23

>   To die but not to perish is to be eternally present. 

                                    Lao Tzu, Tao Te Ching, ch. 33 

_________________________________________________



Μ΄ αυτό που συνεχώς βρίσκονται μαζί,

μ΄ αυτό διαφωνούν.
               
               Ηράκλειτος, απ. 72


>  παράξενο είναι                                            
πόσο ακατανόητα ζούμε.

                                          Οδυσσέας Ελύτης, Δυτικά της Λύπης
>  Ο βλάκας άνθρωπος συνηθίζει να φοβάται με κάθε λόγο.

                        Ηράκλειτος, απ. 87

>  Όταν ενώνεσαι στο ταό, 
Το ταό σε υποδέχεται. 
Όταν ενώνεσαι στην αρετή, 
Η αρετή είναι πάντα εδώ.
Όταν ενώνεσαι στο χαμό, 
Ζεις θεληματικά τον χαμό.

Όποιος έχει πίστη λειψή
Δε συναντά εμπιστοσύνη.

                                    Λάο Τσε, Τάο Τε Κινγκ, 23

>  'Οποιος πεθαίνει δίχως να χάνεται, είναι αιώνια παρών.  

                                   Λάο Τσε, Τάο Τε Κινγκ, 33



Thursday, August 16, 2012

Broussonetia papyrifera

Broussonetia papyrifera.


  A couple of days ago a great Broussonetia papyrifera tree that stood on the crossroads of my recent neighborhood for more than eighty years, having grown most probably by itself, like most trees of this amazing species, fell during a rainstorm which revealed its rotten root system. I woke up before dawn from the echoes of the chainsaw that struggled to make clear of the blocked road.
It is only a year that I' ve been observing trees of this species, and was amazed by their unique leaf patterns - whenever they choose to stray from the simple ovate form. Only today, as I was looking at the images of the small twig that I picked on that same day to keep its memory for a while, I felt I could sense something of what the expression of its life energy is like.
Looking at the overall synthesis and at the slightest detail, one can only think to himself how does so much asymmetry and randomness create so much meaning (form perceived as beauty and harmony that sustains life). What kind of mathematics can explain which one of these seven leaves goes first, which one goes to the right, which one leans to the left (on its own axis), which one stays below, and which one keeps a parallel relationship to another. But they sure look they are in great harmony!
>  That's why Albert Einstein was very conscious about never choosing to do his research in Mathematics, of which he knew that any one road in that domain would call for his whole life, never leading him closer to understanding and experiencing reality. Instead, he took on Physics, allowing himself to go deeper, and travel at the speed of light.
__________________________________________________________________

Broussonetia papyrifera, also known as Paper Mulberry, is a tree native to Japan and Taiwan, that was introduced in many other parts of the world, even from ancient times. Because both male and female plants are required for viable seeds to be produced, in the places where only male specimen were introduced, the plant's population was kept under control. The opposite happened in many other occasions, where this tree was chosen for its robust growth and low maintenance.
Paper Mulberry has beautiful velvety leaves that are of a whitish color on the underside, and are also remarkably variable in shape. The bark of this deciduous tree is the main source of fiber for the production of tapa cloth as well as dimensionally stable Japanese paper. 

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>


  Λίγες μέρες πριν, ένα μεγάλο δέντρο του είδους Broussonetia papyrifera, το οποίο στεκόταν στο σταυροδρόμι της πρόσφατης γειτονιάς μου, για περισσότερα από 80 χρόνια, έχοντας φυτρώσει πιθανώς από μόνο του, όπως συνηθίζουν τα δέντρα αυτού του είδους, έπεσε στη διάρκεια μιας καλοκαιρινής καταιγίδας η οποία αποκάλυψε τις σάπιες ρίζες του. Ξύπνησα πριν τα χαράματα από τον επίμονο ήχο του αλυσοπρίονου που πάλευε να ανοίξει τον δρόμο.
Είναι εδώ και ένα χρόνο μονάχα που παρατηρώ τα δέντρα του είδους αυτού, και έμεινα έκπληκτος από τα μοναδικά σχέδια των φύλλων τους - όποτε αυτά αποφασίζουν να ξεφύγουν από την συνηθισμένη ωοειδή τους μορφή. Μόνο σήμερα, καθώς κοίταζα τις φωτογραφίες από το μικρό κλαράκι που μάζεψα την ίδια μέρα για να παρατείνω για λίγο τη μνήμη του, ένιωσα κάτι από εκείνο που είναι η ενέργεια της ζωής του.
Κοιτώντας τόσο τη γενική εικόνα όσο και την παραμικρή λεπτομέρεια, δεν μπορεί παρά να αναρωτηθεί κανείς πώς τόση ασσυμετρία και τυχαιότητα μπορούν να δημιουργήσουν τόσο νόημα (μορφή που γίνεται αντιληπτή ως ομορφιά και αρμονία, και παράλληλα συντηρεί και υποστηρίζει τη ζωή). Τι είδους μαθηματικά είναι εκείνα που εξηγούν ποιο από αυτά τα επτά φύλλα πάει πρώτο, ποιο πάει προς τα αριστερά, ποιο στρέφεται προς τα δεξιά (γύρω από τον δικό του άξονα), ποιο μένει από κάτω, και ποιο διατηρεί μια παράλληλη σχέση με κάποιο άλλο. Παρόλα αυτά φαίνονται να απολαμβάνουν μια ιδιαίτερη αρμονία!
>  Γι αυτό κι ο Αινστάιν ήταν πολύ συνειδητός στο να μην επιλέξει τα μαθηματικά για να κάνει έρευνα, στον τομέα των οποίων αντιλαμαβανόταν πως ο κάθε ένας δρόμος θα απαιτούσε ολόκληρη τη ζωή του, χωρίς να τον οδηγεί πιο κοντά στην κατανόηση και τη βίωση της πραγματικότητας. Αντίθετα, διάλεξε τη φυσική, επιτρέποντας στον εαυτό του να εισχωρήσει βαθύτερα, και να ταξιδέψει με την ταχύτητα του φωτός.
__________________________________________________________________

 Η Broussonetia papyrifera είναι ένα δέντρο ενδημικό της Ιαπωνίας και της Ταιβάν, το οποίο εισήχθη σε πολλές άλλες περιοχές του κόσμου, ήδη από την αρχαιότητα. Επειδή για την παραγωγή βιώσιμων σπόρων απαιτούνται αρσενικά και θηλυκά δέντρα, εκεί που εισήχθησαν μόνο αρσενικά οι πληθυσμοί του φυτού έμειναν υπό έλεγχο. Το αντίθετο όμως συνέβη στις περισσότερες περιπτώσεις, ό,που αυτό επιλέχθηκε για την εύρωστη ανάπτυξή του και την μη ανάγκη φροντίδας.
Τα όμορφα φύλλα της Broussonetia papyrifera είναι βελούδινα, και λευκά απ΄ την κάτω πλευρά, ενώ διακρίνονται από μια αξιοπρόσεκτη ποικιλομορφία. Το δέντρο αυτό αποτελεί την κύρια πηγή φυτικής ίνας για την παραγωγή του παραδοσιακού υφάσματος των Πολυνησίων (tapa cloth), καθώς και άριστης ποιότητας αδιάσταλτου γιαπωνέζικου χαρτιού.



Friday, April 20, 2012

Geranium robertianum

  Exquisite leaves of Geranium robertianum.


  Geranium robertianum, commonly known as Herb Robert, is an annual (or biennial) plant, native to Europe and the Mediterranean basin, that has been introduced into many other temperate parts of the world. It can be found growing at altitudes of up to 1,500 m. The palmate leaves are fern-like, and the stems are reddish. The whole plant is hairy, and turns deep reddish when mature in the summer. The flowers have five pink petals with a striped appearance.
The plant gives off a distinctive geranium, grounding odor; leaves rubbed on the body are said to repel mosquitoes. It is also the source of a brown dye.

Geranium robertianum is a remarkably beautiful geranium species, and it is also a very distinctive one, despite its shocking similarity to Geranium purpureum.
There seems to have been some taxonomic confusion between the two species, to the point some botanists consider G. purpureum to be a subspecies of G. robertianum. The most apparent difference is found when comparing the flowers:  
-- G. robertianum has more pale-pink, striped looking flowers, with larger and broader petals, whereas  
-- G. purpureum has simple and smaller, striking pink flowers with orange-yellow anthers and pollen, that are very similar to those of G. lucidum.
Also, G. purpureum occurs more frequently in lowland situations close to the sea.
___________________________________________________________________


  Το Geranium robertianum είναι ένα μονοετές (σπανιότερα διετές) φυτό, ενδημικό της Ευρώπης και της Μεσογείου, το οποίο έχει εισαγχθεί και σε πολλές άλλες εύκρατες περιοχές του κόσμου. Απαντάται σε υψόμετρα μέχρι περίπου τα 1.500 μ. Τα παλαμοειδή φύλλα του θυμίζουν το σχήμα της φτέρης, ενώ οι βλαστοί έχουν πολύ συχνά κοκκινωπό χρώμα. Ολόκληρο το φυτό είναι χνουδωτό και αποκτά σκούρες πορφυρές αποχρώσεις προς το τέλος της ανθοφορίας του, μέσα στο καλοκαίρι. Τα λουλούδια έχουν πέντε ροζ πέταλα που δίνουν την αίσθηση του ραβδωτού.
Το φυτό αναδίδει μια χαρακτηριστική, βαρειά και γήινη, μυρωδιά γεράνειου. Λέγεται πως τα τριμμένα φύλλα του πάνω στο σώμα κρατούν μακρυά τα κουνούπια. Είναι επίσης η πηγή για μία καφέ βαφή.

  Το Geranium robertianum είναι ένα αξιοσημείωτα όμορφο είδος γεράνειοιυ, που είναι εύκολο στην αναγνώρισή του, παρά τη σχεδόν ενοχλητική ομοιότητά του με το Geranium purpureum. Φαίνεται πως υπάρχει μια σχετική σύγχιση ως προς την ταξινόμηση των δύο ειδών, σε σημείο κάποιοι βοτανολόγοι να θεωρούν το G. purpureum ως υποείδος του G. robertianum.
Η πιο προφανής διαφορά προκύπτει κατά τη σύγκριση των λουλουδιών τους:
-- το G. robertianum έχει πιο άτονα ροζ λουλούδια (με ραβδωτή εμφάνιση), με μεγαλύτερα και πιο πλατειά πέταλα, ενώ
-- το G. purpureum έχει μικρότερα, απλά άνθη, έντονου ροζ χρώματος, με πορτοκαλοκίτρινους ανθήρες και γύρη, τα οποία παρουσιάζουν μεγάλη ομοιότητα με τα άνθη του G. lucidum.
Επίσης, το G. purpureum απαντάται πιο συχνά σε χαμηλότερα υψόμετρα και κοντά στη θάλασσα.



 G. robertianum flower (left) compared to G. purpureum (right).

 G. robertianum mature plant in summer.

 Geranium robertianum dwarf plant.

 A garland of basal G. robertianum leaves.

G. robertianum seedling.

Tuesday, February 21, 2012

By faith

Parietaria officinalis. Watercolor, color pencils and acrylic ink on paper (15x21cm).



 It is by faith that poetry, as well as devotion, soars above this dull earth; that imagination breaks through its clouds, breathes a purer air, and lives a softer light.
                                                                   
                                                                      Henry Giles
______________________________________________________________________

  Είναι από καθαρή πίστη που η ποίηση, όμοια με την αφοσίωση, εκτοξεύεται πάνω από αυτήν την βαριά γη, και η φαντασία διαπερνά τα σύννεφά της, αναπνέοντας έναν καθαρότερο αέρα, και ζώντας ένα απαλότερο φως.

                                                                      Henry Giles


 Parietaria officinalis. Watercolor, color pencils and acrylic ink on paper (15x21cm).


Thursday, February 16, 2012

Eryngium campestre

What appears to be a Chinese dragon-like ideogram is only the shadow 
of an Eryngium campestre leaf.

  Eryngium campestre (also known as "field eryngo") is a perennial thistle of Europe and the Mediterranean region, that matures slowly, and gradually establishes itself in its habitat. When not in a year of blooming, one can easily observe the long-stalked, grey-green, basal leaves standing on the ground. You can't miss them when treading Greek soil, especially in low altitudes. I find these mysterious, rigid, origami-like, leaves really interesting. The spiny flowers, in the impressive round inflorescence, are green, and the dry plant is often carried away as a tumbleweed, in winter.
The roots of this medicinal plant are used in treating liver disorders.
__________________________________________________________________

  Το Eryngium campestre είναι ένα πολυετές αγκάθι της Ευρώπης και της Μεσογείου, το οποίο ωριμάζει αργά και εγκαθίσταται σταδιακά σε μια περιοχή. Τις χρονιές που το φυτό δεν ανθοφορεί, εύκολα μπορεί κανείς να παρατηρήσει τα γκρι-πράσινα φύλλα που προεξέχουν από το έδαφος. Όποιος έχει περπατήσει στην ελληνική ύπαιθρο, ειδικά σε χαμηλό υψόμετρο, έχει συναντήσει αυτό το φυτό. Ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσιάζουν αυτά τα μυστηριώδη, αναδιπλούμενα σαν origami, φύλλα. Τα αγκαθωτά λουλούδια στην διακλαδισμένη ημισφαιρική ταξιανθία, είναι πράσινα, και ολόκληρο το ξερό φυτό συχνά παρασύρεται απ΄ τον άνεμο μες στον χειμώνα.
Οι ρίζες του Eryngium campestre χρησιμοποιούνται για την αντιμετώπιση παθήσεων του ήπατος.


 Anybody who has walked on Greek soil has come across this uncanny picture.

A flat, press-dried, Eryngium campestre unfolding leaf.
 
The miniature leaves of an immature plant.
 
 The almost uprooted rhizome of an Eryngium campestre plant.